Why do we say the Argentine?

Argentina (a Spanish adjective meaning “silvery”), traditionally called the Argentine in English, is ultimately derived from the Latin argentum “silver” and the feminine of the adjectival suffix -īnus.

Is Argentine or Argentinian correct?

The correct term in English for a person from Argentina is this word above “Argentine.” (I lived many years there ad had a child born there – it is always correctly translated “Argentine”, at the source.) The word “Argentinian” is also used commonly but very inaccurately to describe a person from Argentina.

Why is Argentine not Argentinian?

Long ago, Argentina used to be referred to as “The Argentine,” much like The Netherlands, since that was a direct translation of the Spanish La Republica Argentina (La Argentina) which puts the name of the country as an adjective rather than a noun.

Where does the Argentine accent come from?

When the Italians first migrated to Argentina, they managed to speak in Spanish, but with an Italian flair. Word borrowing from the Italian language was inevitable, and the accent and intonation from certain Italian dialects were also incorporated into Argentinian Spanish.

Is Uruguay similar to Argentina?

Both countries share the same language, culture and ethnicity and their populations bear striking similarities; the historical origins of both nations is common (part of the Viceroyalty of the River Plate, Spanish Empire); both countries are members of MERCOSUR, there is no need for special migration documents, and …

IT IS INTERESTING:  Quick Answer: Which is the third largest river in South America?

Are Argentines mestizo?

Thus, most Argentines are descendants of these 19th and 20th century immigrants, with about 67% of the population being of European or partial European descent and mestizo.